terça-feira, 3 de abril de 2007

Comentando "Do you speak português?"

A colega jornalista e editora do Diário do Tapajós, Albanira Coêlho postou este comentário sobre meu artigo "Do you speak Português?":
Excelente seu artigo e confesso não ser suspeita para falar, não apenas por fazer parte da equipe que viabiliza a publicação, mas por estar em meu quarto ano lutando para escrever e falar fluentemente o tão exigido inglês, no atual mercado de trabalho. Até porque acredito ser "obrigação" do próprio jornalista de ampliar seu conhecimento em pelo menos uma língua estrangeira.
Tenho observado que a luta em conhecer e se adaptar ao estrangeirismo linguístico tem contribuído para que os brasileiros acabem deixando de lado a busca pelo português correto. Juro ter ficado horrorizada quando assiti em canal de televisão, um apresentador soletrar a palavra "ABSCESSO" e ele ter adicionado a letra "H" na frente, além de substituir os dois "SS" pelo "Ç"! Sem contar outros e outros artistas famosos e que fazem tudo para se manter em evidência, que erraram palavras muito usadas em nosso cotidiano, como a "HIPERTENSÃO", que eles fizeram o favor de tirar a letra "H", inicial.
Não só na periferia, mas nas áreas centrais de bairros em Santarém, Belém, Manaus, Boa Vista, Macapá, Porto Alegre..., pudemos notar os erros de português nas placas oferecendo algum tipo de serviço e que, inclusive, já foi tema de reportagem na rede de televisão de maior audiência do País. No centro de Porto Alegre, região Sul do Brasil, onde a educação é considerada bastante desenvolvida, peguei um susto ao ver uma loja oferecendo serviço de "CONCERTO" de máquinas de lavar. No entanto, observo que são pouquíssimos os erros de pessoas que, mesmo sem conhecer o significado, arranham um ENGLISH, falado e escrito, e que fazem um esforço tremendo para evitar os erros, enquanto que o português....., vamos deixar pra lá!!!!!
Albanira Coelho.

Meu Comentário: Albanira tem razão. O estrangeirismo usado de forma exacerbada pode nos levar a esquecer como se fala o português! Essa foi minha intenção em levantar o tema para que professores e estudantes de Letras discutam em sala de aula. O "internetês", língua falada por internautas, é um subproduto desse estrangeirismo "mande in MTV"...

Um comentário:

Anônimo disse...

Concordo com a Albanira e agora com vc Ninos. Essa garota é realmente uma estrela que tem muito a brilhar e a contribuir com nossa história futura do jornalismo. Se dedicar a edição de um caderno que daqui ali traz reportangens de primeira mão e de primeira qualidade, além de estudar jornalismo ainda faz inglês é, realmente, ter força de vontade e querer crescer nesse tão imenso mundo santareno. Parabéns por seu blog estar sendo frequentado por pessoas com tão apurada visão.